News ID : 164268 2026/05/16 | 10:04

Le président iranien, Massoud Pezeshkian, a exprimé sa gratitude pour les positions morales adoptées par le pape face aux récentes agressions contre l’Iran. Il a également souligné la nécessité pour la communauté internationale d’adopter une approche réaliste et équitable, appelant les pays du monde à faire face aux revendications illégales et aux politiques aventureuses et dangereuses des États‑Unis.

Le président Pezeshkian salue la position morale et rationnelle de Pape Léon XIV face aux récentes agressions militaires contre l’Iran

Le texte intégral du message du président Pezeshkian adressé au chef de l’Église catholique est le suivant :

Au nom de Dieu, le Clément, le Miséricordieux

« Quant aux ‘Ad, ils s'enflèrent d'orgueil sur terre sans aucun droit, et dirent : "Qui est plus puissant que nous ?" Quoi ! N'ont-ils pas vu qu'en vérité Dieu qui les a créés est plus puissant qu'eux ? Et ils reniaient Nos signes.»

Le Noble Coran, Sourate Fussilat, Verset 15

 

« L'orgueil de l'homme commence quand il s'écarte du Seigneur, quand son cœur s’éloigne de celui qui l’a créé. Car l'orgueil commence avec le péché ; et qui s'y attache provoque un déluge de l'abomination. C'est pourquoi le Seigneur inflige aux orgueilleux d’éclatantes punitions, avant de détruire complètement. Le Seigneur a renversé les princes de leurs trônes et installé les humble à leur place. »

La Sainte Bible, Livre de l'Ecclésiastique 10:12-13

 

À Sa Sainteté le Pape Léon XIV

Chef de l'Église Catholique

Je vous adresse mes salutations les plus chaleureuses et sincères. Je tiens à vous exprimer ma profonde gratitude pour vos positions morales, logiques et justes concernant l’attaque menée le 27 février 2026 par le gouvernement des États-Unis. Cette agression, perpétrée pour la seconde fois en pleine négociation entre ce pays et la République Islamique d'Iran, sous des prétextes fallacieux et en violation flagrante du droit international, a été réalisée avec la complicité du régime israélien.

À la suite de cette agression illégale des États-Unis et du régime israélien, Son Éminence l'Ayatollah Seyyed Ali Khamenei, Guide Suprême du monde chiite, ainsi qu'un nombre important de hauts responsables politiques et militaires de la République Islamique d'Iran, ont été assassinés et ont accédé au rang de martyrs. En outre, 3 468 citoyens iraniens, dont des enfants innocents de l'école dans la ville de Minab, ont été tués. Des dommages étendus ont été infligés à nos infrastructures, notamment aux écoles, universités, au patrimoine culturel et édifices historiques, centres éducatifs, lieux de culte — tant mosquées que synagogues —hôpitaux, centres sportifs, ponts, routes, voies ferrées, centrales électriques, raffineries et complexes pétrochimiques ; autant d'exemples flagrants de crimes de guerre.

Le Président des États-Unis, dans des déclarations dangereuses et impudentes, a affirmé « avoir l'intention de détruire la civilisation historique de l'Iran et de le ramener à l'âge de pierre ». Ces paroles, comme Votre Sainteté l'a souligné, résultent d'une illusion de toute-puissance, fondée sur l'orgueil, l'arrogance, l'avidité et une volonté de résoudre les différends par une violence déchaînée, que la conscience humaine ne peut ni comprendre ni tolérer.

L'approche destructrice des États-Unis et du régime israélien, ainsi que leurs attaques illégitimes, ne visent pas seulement l'Iran, mais s'attaquent à la primauté du droit à l'échelle mondiale, au droit international, aux valeurs humaines et aux enseignements des religions divines. Il est évident que le coût de cette approche périlleuse incombe à l'ensemble de la communauté internationale.

Le peuple iranien, y compris les musulmans, chrétiens, juifs et zoroastriens, vit depuis des siècles sur sa terre ancestrale dans la paix et la coexistence. Au fil de l’histoire, il a également entretenu avec ses voisins, notamment ceux situés sur la rive méridionale du golfe Persique, des relations fondées sur des liens historiques, culturels et religieux, marquées par la coexistence pacifique et la tolérance. Toutefois, la présence de bases militaires américaines sur le territoire des pays du Golfe, qui ont malheureusement été utilisées lors du récent conflit pour mener des attaques et une agression contre la République islamique d’Iran, a conduit les forces armées de mon pays, dans le cadre de la légitime défense et en réponse à cette agression, à viser les objectifs et intérêts des agresseurs situés sur le territoire de ces pays. Cela intervient alors même que, comme en témoigne l’histoire, l’Iran n’a jamais menacé ni porté atteinte à la souveraineté et à l’intégrité territoriale de ses voisins. Nous demeurons attachés à entretenir les meilleures relations avec l’ensemble de nos voisins et à vivre dans la paix, la stabilité et la prospérité dans notre région.

La situation actuelle dans le détroit d’Ormuz est également la conséquence des attaques illégales des agresseurs et de l’utilisation du territoire et de l’espace aérien des pays riverains du golfe Persique pour mener des opérations contre l’Iran, ainsi que de l’imposition d’un blocus maritime contre notre pays par les États‑Unis. Il va de soi qu’une fois la situation d’insécurité actuelle levée, les conditions de navigation dans le détroit d’Ormuz reviendront à la normale. Dans le cadre du renforcement des dispositions visant à assurer la sécurité du passage dans cette voie d’eau stratégique, l’Iran mettra en œuvre des mécanismes de surveillance et de contrôle efficaces et professionnels, conformément au droit international.

La République islamique d’Iran a toujours démontré son attachement à la diplomatie et aux solutions pacifiques pour le règlement des différends, y compris avec le gouvernement des États‑Unis. À cette fin, malgré les manquements répétés du gouvernement américain à ses engagements envers la négociation et la diplomatie, l’Iran a accueilli favorablement la médiation du Pakistan et a participé de manière sincère et professionnelle aux négociations d’Islamabad. La fermeté de l’Iran face aux exigences illégales du gouvernement américain constitue en réalité une défense du droit international et des valeurs humaines fondamentales. La communauté internationale est donc appelée à adopter une approche réaliste et équitable afin de faire face aux revendications illégales et aux politiques aventureuses et dangereuses des États‑Unis.

Je souhaite, une fois encore, exprimer la profonde gratitude du gouvernement et du peuple iraniens pour votre approche fondée sur la « paix juste », et souligner que la République islamique d’Iran, tout en préservant son droit légitime à la défense, demeurera sincèrement attachée au dialogue et à la résolution des différends par des moyens pacifiques, conformément au droit et à l’éthique.

Massoud Pezeshkian

Président de la République Islamique de l’Iran