متن کامل گفتگوی شبکه تلویزیونی ان.بی.سی آمریکا با دکتر روحانی

حجت الاسلام والمسلمین دکتر حسن روحانی رییس جمهوری اسلامی ایران در گفتگو با شبکه ان.بی.سی آمریکا، در پاسخ به سوالات "آن کاری" مجری این برنامه در خصوص مسائل گوناگون از جمله حضور و سخنرانی در مجمع عمومی سازمان ملل متحد، مذاکرات هسته ای، رابطه با آمریکا و... سخن گفت.

شناسه خبر: 71342 -

جمعه 29 شهريور 1392 - 20:30

متن کامل این مصاحبه به شرح ذیل است:
گزارشگر(آن کاری):
این در حقیقت اولین مصاحبه تلویزیونی شما با یک رسانه خارجی است. گفتید که دیگر آن دورانی نیست که دیواری دور کشور باشد. کدام دیوار است که قبل از هرچیز می‌خواهید آن را که در اطراف کشورتان بنا شده است فرو بریزید ؟

رئیس جمهور:
بسم الله الرّحمن الرّحیم

من مایلم در ابتدا سلام و وقت به خیر بگویم به همۀ بینندگان این برنامه و به ویژه به مردم آمریکا. شرایط جهانی شرایطی است که هرچه ارتباط بین ملت‌ها بیشتر و فاصله ها کمتر باشد، ما بهتر می توانیم به منافع ملت‌ها کمک کنیم. سوءظن‌ها و محاسبات نادرست، دیوارهای فراوانی را بین ملت ها به وجود آورده؛ رهبران باید تلاش کنند این دیوارها را بردارند.
گزارشگر(آن کاری):
می خواهید بگویید که این دیوار بی اعتمادی را می‌خواهید بر‌دارید؟

رئیس جمهور:
دیواری که به نام بی اعتمادی است، دیواری که به نام سوء ظن است و دیواری که به نام محاسبه نادرست است باید برداشته شوند و فضای دوستی، محبت در میان همۀ ملت ها برقرار بشود.
گزارشگر(آن کاری):
قبل از اینکه وارد جزئیات شویم اجازه بدهید از شما دربارۀ اخباری که اخیراًٌ منتشر شده بپرسم. شما با آقای پوتین جلسه داشتید روز بعد از آن توافقی بین امریکا و روسیه صورت گرفت. واقعاً چه اتفاقی افتاد که این توافق ایجاد شد؟

رئیس جمهور:
ما بسیار نگران جنگ در منطقه هستیم. ما تجربه چند جنگ ویرانگر را در این منطقه داریم. آن روزی که احساس کنیم جنگ جدیدی می‌خواهد در منطقۀ ما اتفاق بیفتد، به آثار و پیامدهای بسیار مخرب آن نگاه می کنیم. در هفته های گذشته دولت من تلاش فراوانی کرد برای اینکه منطقه شاهد جنگ جدیدی نباشد. در این راستا همکاری‌های بین ایران و روسیه قابل توجه بود.
گزارشگر(آن کاری):
سوریه یکی از متحدان نزدیک ایران است. آیا شما می توانید به دنیا اطمینان دهید که رئیس جمهور اسد تمام سلاحهای شیمایی خود را کنار می‌گذارد؟

رئیس جمهور:
می‌دانید که ما قربانی سلاح شیمیایی هستیم. به همین دلیل بسیار بر روی این سلاح حساسیت داریم. ما خواهان برچیده شدن این سلاح در سراسر جهان و به وی‍ژه در منطقۀ حساس خاورمیانه هستیم. در این زمینه هر کاری از دست ما بر بیاید، دریغ نخواهیم کرد.
گزارشگر(آن کاری):
آیا می توانید به دنیا اطمینان دهید که رئیس‌جمهور اسد تمام سلاح‌های شیمیایی‌اش را رها خواهد کرد؟

رئیس جمهور:
ما دولت سوریه نیستیم. ما یکی از کشورهای این منطقه هستیم که خواهان صلح و ثبات و از بین رفتن سلاح های کشتار جمعی در کل منطقه هستیم.
گزارشگر(آن کاری):
آیا شما اعتقاد دارید که رئیس‌جمهور اوباما وقتی گفت فعلاً به سوریه حملۀ هوایی نمی‌کنیم، ضعیف جلوه کرد که از حمله هوایی به سوریه سر باز زده است؟ بسیاری از مردم امریکا احساس می کنند که این نشانه ضعف او بوده است. نظر شما در این خصوص چیست؟

رئیس جمهور:
ما جنگ را ضعف می دانیم. هر دولتی که تصمیم به جنگ بگیرد آن را به معنای ضعف می دانیم. هر دولتی که تصمیم به صلح بگیرد، ما با نگاه احترام به صلح به او نگاه می کنیم.
گزارشگر(آن کاری):
بسیاری از امریکایی ها و برخی از مرم دیگر کشورها فکر می‌کنند این نشانۀ ضعف اوباما بود. شما درباره اوباما چه فکر می کنید؟ نظر شما درباره موضع اوباما که منجر به توافق روسیه و آمریکا شد چیست؟

رئیس جمهور:
من نمی‌خواهم دربارۀ افراد یا دولت امریکا قضاوتی داشته باشم. من می‌خواهم خوشحالی‌ام را از شروع نشدن جنگی جدید اعلام کنم. این برای من و منطقۀ من و ملت‌های منطقه مهم است.
گزارشگر(آن کاری):
همان‌طور که می دانید اوباما یک پیام جدی فرستاده است که دولت شما نباید از این موضوع درس اشتباهی بگیرد و اینکه اگر ما به سوریه حمله نکردیم، دلیل نمی شود که به ایران هم حمله نمی‌کنیم. فکر می‌کنید که اگر ایران تهدید بشود، پای میز مذاکره می نشیند و با امریکا به توافق می‌رسد؟

رئیس جمهور:
این هم یکی از قضاوت‌های غیر دقیق و نادرست نسبت به ملت و دولت ایران است. ملت و دولت ایران از تهدید تنفر دارد؛ همان‌قدر که از جنگ تنفر دارد. عشق ملت ایران محبت و دوستی در جهان است. ما دلیلی نمی بینیم برای اینکه کسی ما را تهدید کند و تهدید بر مردم ما آثاری که می‌گذارد، تنفر از تهدیدکننده خواهد بود.
گزارشگر(آن کاری):
دنیا بر این عقیده است که ایران می‌تواند به سرعت بمب هسته‌ای بسازد. شما گفتید که زمان حل مسئلۀ هسته‌ای نامحدود نیست. شما فکر می‌کنید در چند هفته، چند ماه یا چند سال این مسئله حل و فصل می‌شود؟

رئیس جمهور:
اولاً ما با بمب هسته‌ای مخالفیم، به خاطر اینکه دین و اخلاق ما به ما می گوید سلاح کشتار جمعی و از جمله سلاح هسته‌ای غیر انسانی و برای بشریت خطرناک است.
ما هرگز دنبال سلاح هسته‌ای نبوده، نیستیم و نخواهیم بود. ما صرفاً دنبال فناوری‌های صلح آمیز هسته‌ای خواهیم بود و بنابراین در این زمینه می‌خواهیم همۀ جهانیان بدانند که سلاح هسته ای در دکترین ما جایی ندارد و نخواهد داشت.
گزارشگر(آن کاری):
آقای رئیس‌جمهور، من می‌خواهم از آقای نتانیاهو نقل‌قول ‌کنم. گفته‌اند که شما می‌خواهید فقط لبخند بزنید، گرگی هستید در لباس میش. آیا تحت هیچ شرایطی ایران بمب نخواهد ساخت؟

رئیس جمهور:
اولاً دولتی که اشغالگر است و همواره بر مردم منطقه ظلم روا می دارد و منطقه را با سیاست‌های جنگ طلبانۀ خودش ناامن کرده، نباید به خود اجازه دهد راجع به دولت برآمده از آرای آزاد مردم سخن بگوید. ما آنقدر شهامت داریم که آنچه را اعتقاد ماست به صراحت بیان کنیم. ما به صراحت اعلام کرده ایم دنبال سلاح ]هسته‌ای[ نیستیم و نخواهیم بود. بنابراین اینکه یک کشور تجاوزگر در منطقه بخواهد راجع به دولت مردمی یک کشور متمدن این چنین سخن بگوید، باید بداند که دوران لحن های توهین آمیز سپری شده است.
گزارشگر(آن کاری):
جواب شما به این سؤال آری خواهد بود یا نه؟ آیا می‌توانید بگویید که ایران تحت هیچ شرایطی سلاح‌هسته‌ای نخواهد ساخت؟ آری یا نه؟

رئیس جمهور:
پاسخ این سؤال خیلی روشن است. ما بارها و بارها گفته‌ایم که تحت هیچ شرایطی دنبال هیچ یک از سلاح‌های کشتارجمعی و از جمله سلاح هسته‌ای نیستیم و نخواهیم بود.
گزارشگر(آن کاری):
پس جواب شما خیر است؟

رئیس جمهور:
بله، روشن است.
گزارشگر(آن کاری):
می‌خواهید بگویید که ایران سلاح هسته‌ای نخواهد داشت یا نمی‌خواهد بسازد، درست است؟ ببخشید که سؤال را چند بار تکرار می‌کنم؛ می‌خواهم مطمئن شوم و امریکائی‌ها و دنیا متوجه شوند. شما قاطعانه می‌گویید که ایران تحت هیچ شرایطی به سمت سلاح هسته‌ای نخواهد رفت؟

رئیس جمهور:
کشوری که ان پی تی را پذیرفته، کشوری که همۀ فعالیت هایش زیر نظارت آژانس بین المللی است، کشوری که رهبرش به صراحت اعلام کرده که ساخت، انباشت و استفاده از سلاح هسته‌ای ممنوع و حرام است، جوابش روشن است که هرگز دنبال سلاح هسته‌ای نخواهد رفت.
گزارشگر(آن کاری):
مقام معظم رهبری اخیراً دربارۀ نرمش دیپلماتیک و نرمش قهرمانانه سخن گفتند که یک کشتی‌گیر هم می‌تواند از خود نرمش نشان دهد. آقای رئیس‌جمهور، این برای شما چه معنایی دارد و چه اجازه‌ای به شما در مذاکراتتان دربارۀ برنامۀ هسته‌ای می‌دهد؟

رئیس جمهور:
دولت در برنامه هسته‌ای کاملاً قدرتمندانه وارد می شود و دارای اختیارات کامل است. من مذاکرات هسته‌ای را به وزارت امور خارجه واگذار کرده‌ام. مشکل از طرف ما نخواهد بود. ما ارادۀ سیاسی کافی برای حل این مسئله خواهیم داشت.
گزارشگر(آن کاری):
امیدوارید که نتیجۀ ملاقات‌های شما در نیویورک چه باشد؟ قرار است که در برابر نمایندگان کشورهای دیگر در سازمان ملل متحد صحبت کنید و خیلی‌ها هم منتظر شنیدن آن هستند. فکر می‌کنید چه نتیجه‌ای حاصل شود؟

رئیس جمهور:
ما می خواهیم مواضعمان را در مجمع عمومی سازمان ملل راجع به سیاست خارجی، مسائل بین المللی و از جمله مسائل هسته‌ای، و مسائل منطقه‌ای به صراحت بیان کنیم. انتظار ما این است که دنیا صدای ما را به خوبی بشنود. صدای من در واقع تکرار صدای ملت ایران است. ملت ایران در این انتخابات مسیر اعتدال و میانه روی را برگزید و اعتدال و میانه روی در سیاست خارجی به معنای تعامل سازنده با کشورهای جهان است.
گزارشگر(آن کاری):
شما از اعتدال صحبت می‌کنید. اجازه بدهید از شما این سؤال را بپرسم که آیا در مذاکرات هسته‌ای چیزی وجود دارد که برای شما غیرقابل مذاکره باشد؟

رییس جمهور:
مذاکرات هسته‌ای یک چیز بیشتر نیاز ندارد و آن ارادۀ سیاسی طرف مقابل برای حل و فصل نهایی مسئله است. از طرف ما این ارادۀ کامل وجود دارد و به اعتقاد من اگر طرفین ارادۀ سیاسی داشته باشند، موضوع هسته‌ای ایران موضوع بسیار ساده‌ای است و در زمانی نه چندان طولانی به حل و فصل نهایی خواهد رسید.
گزارشگر(آن کاری):
شما علامت‌هایی داده‌اید که ایران آماده مذاکره است و همچنین گفته‌اید مذاکره شما مبتنی بر قاعده برد برد خواهد بود. معنی مذاکره برد برد چیست؟

رئیس جمهور:
معنای برد برد این است که کشورهای طرف مذاکره به حقوق حقۀ قانونی صلح آمیز هسته‌ای ایران اذعان و پذیرش داشته باشند و از طرف ما اعتماد لازم به طرف‌های مذاکراتی برای صلح آمیز بودن داده شود. این به معنی برد برد است.
گزارشگر(آن کاری):
برای امریکا و ایران برد برد یعنی اینکه توافقی بین شما حاصل شود؛ یعنی چطور؟ شما قبلاً هم مذاکره کنندۀ هسته‌ای بوده‌اید و جزئیات را می دانید. در مورد جزئیات بگویید.
اگر می‌گویید مذاکره می‌تواند برد برد باشد و می‌گویید می‌خواهم با آمریکا مذاکره کنم، سؤال این است که شما چه چیزی روی میز مذاکره خواهید گذاشت؟ لطفاً ایده‌ای به ما بدهید و بگویید که ایران قرار است چه چیزی را ارائه دهد؟

رئیس جمهور:
من تجربه کافی در مذاکرات خارجی و از جمله مذاکرات هسته‌ای دارم و با توجه به این تجربه می‌گویم که یک چیز بیشتر از طرف مقابل (یعنی 1+5 ) نمی‌خواهیم و آن ارادۀ سیاسی است. اگر ارادۀ سیاسی باشد، حل این مسئله بسیار آسان است.
ما فقط می‌خواهیم فعالیت‌های هسته‌ای مان صلح آمیز باشد و نظارت بین‌المللی بر فعالیت‌هایمان را قبول کرده‌ایم. بنابراین حل مسئله بسیار ساده است. اگر این اراده در طرف مقابل وجود داشته باشد، همۀ مواردی که روی میز مذاکرات می‌تواند قرار بگیرد، قابل حل و فصل است.
گزارشگر(آن کاری):
چه اراده‌ای را از امریکا می‌خواهید ببینید؟

رئیس جمهور:
در مسئله هسته‌ای اینکه امریکایی ها اذعان کنند تمام حقوق قانونی ایران در زمینه فناوری صلح آمیز هسته‌ای را اذعان، پذیرش و قبول دارند.
گزارشگر(آن کاری):
آیا می خواهید آمریکا قبول کند که ایران حق دارد یک برنامۀ صلح‌آمیز هسته‌ای داشته باشد؟

رئیس جمهور:
یعنی همانی که مقررات بین المللی به ما می گوید، یعنی همانی که حق همۀ ملت‌هاست، یعنی همانی که چهل کشور جهان دارند حق خودشان را اعمال می‌کنند؛ ما هم مثل همه. ما می‌گوییم تبعیض نباشد و قانون اجرا شود، چیز دیگری نمی خواهیم. ما اجرای مقررات بین المللی بدون تبعیض را نسبت به ایران می خواهیم.
گزارشگر(آن کاری):
‌چطور به دنیا ضمانت می‌دهید؟ دنیا خیلی نگران است که ایران بمب داشته باشد. شما چطور به دنیا اطمینان می‌دهید که شما نمی‌خواهید مواد غنی‌سازی شده را برای ساخت بمب هسته‌ای استفاده کنید؟

رئیس جمهور:
ببینید، دو بحث وجود دارد: یکی برنامۀ هسته‌ای ایران، و دیگری برنامۀ تبلیغاتی افراط گران جهان که دنبال این هستند که مسئله ایران حل و فصل نشود.
اگر واقعیت برنامه هسته‌ای ایران مطرح است، وقتی ایران معاهده ان پی‌تی را پذیرفته و همۀ فعالیت هایش زیر نظر آژانس است و در تمام مراکز غنی‌سازی ایران دوربین آژانس وجود دارد و نظارت‌های مستمر ازطرف آژانس می‌شود، چه نگرانی‌ای وجود دارد؟ چطور می تواند نگرانی وجود داشته باشد؟ همۀ کشورهایی که غنی‌سازی می‌کنند همین کار را می‌کنند و زیر نظر آژانس هستند.
البته برخی از کشورها را شما هم می‌دانید که زیر نظر آژانس نیستند، عضو ان پی تی هم نیستند، نسبت به آنها ابراز نگرانی نمی‌شود، اما نسبت به کشوری که همۀ مقررات را پذیرفته، به نظر ما این نگرانی ها معنی ندارد.
گزارشگر(آن کاری):
اگر دنیا و امریکا اذعان بکند که ایران این حق دارد یک برنامۀ هسته‌ای صلح آمیز داشته باشد و هدفش رسیدن به سلاح هسته‌ای نیست، ایران حاضر است در مقابل غنی‌سازی چه امتیازی بدهد؟ آیا ایران حاضر است یک سری محدویت ها را در این زمینه بپذیرد؟

رئیس جمهور:
ایران اعتماد کافی را به کشورهایی که نگرانی منطقی دارند خواهد داد و در خلال مذاکرات این مسئله حل و فصل خواهد شد.
گزارشگر(آن کاری):
به نظر می رسد شما می‌خواهید بگویید که یک چیزهایی دارید که می‌خواهید روی میز مذاکره بگذارید. آیا من اجازه دارم این تحلیل و ارزیابی را از صحبت‌های شما داشته باشم؟

رئیس جمهور:
من مقصودم این است که ایران مانند همۀ کشورهاست. ایران تبعیض را نمی‌پذیرد، اما اگر نگرانی منطقی وجود داشته باشد آن را قابل رفع می‌داند.
گزارشگر(آن کاری):
لطفاً می‌شود بیشتر توضیح بدهید و مشخص‌تر بگویید منظورتان چیست؟

رئیس جمهور:
وقتی مذاکرۀ دو طرف شروع شود خود به خود این مسائل ریز مطرح و بحث می‌شود. کلیات بحث این است که ایران نمی‌خواهد کسی نگران برنامه‌هایش باشد. ایران می‌خواهد دارای همۀ فناوری‌های صلح‌آمیز باشد. ایران مخالف با سلاح هسته‌ای است.
گزارشگر(آن کاری):
اگر زمان مذاکره تمام شود و توافق هسته ای حاصل نشود، چه اتفاقی خواهد افتاد؟

رئیس جمهور:
همه ضرر می کنند. ما در واقع دنبال باخت باخت نیستیم. ما دنبال برد برد هستیم. چرا ما دنبال منافع همۀ ملت‌ها نباشیم؟
گزارشگر(آن کاری):
این فرصتی که شما دارید و قرار است هفته بعد به نیویورک بروید چقدر برای تان مهم است. آیا قرار است با آقای اوباما ملاقات کنید؟ این سفر به نظر شما چقدر اهمیت دارد؟

رئیس جمهور:
به هرحال اجلاس مجمع عمومی یک فرصت برای بیان نظراتمان است؛ چه در سخنرانی مجمع عمومی، چه سخنرانی در اجلاس خلع سلاح و چه در ملاقات های دوجانبه یا چند جانبه‌ای که در نیویورک خواهدبود. بنده برنامه‌ای برای ملاقات با اوباما در دستور کارم ندارم.
گزارشگر(آن کاری):
یعنی در آینده مخالف ملاقات با ایشان خواهید بود؟

رئیس جمهور:
هر چیزی در دنیای سیاست امکان پذیر است و البته وابسته به ایجاد شرایط لازم است. ما گفتیم در صورتی که در قدم‌های اولیه حسن نیت و اعتماد متقابل ببینیم و ببینیم که امریکا از موضع برابر حرف می‌زند، بسیاری از مسائل می‌تواند در دستور مذاکرات قرار بگیرد. اما موضوع مذاکرات هسته ای مهم‌ترین آزمایش در این مسئله است.
اگر ما در موضوع هسته ای توانستیم با حسن نیت از دو طرف و با ارادۀ سیاسی از دو طرف به اعتماد متقابل برسیم، زمینه برای مذاکره دربارۀ سایر موضوعات فراهم خواهد شد.
گزارشگر(آن کاری):
آقای اوباما فاش کرد که با شما تبادل نامه داشته‌اند، می‌شود لحن آن نامه‌ها را شرح دهید؟

رئیس جمهور:
بعد از انتخابات ریاست جمهوری و مراسم تحلیف، یعنی شروع به کار رسمی من، آقای اوباما نامه‌ای را خطاب به من نوشتند و در آن نامه تبریک گفتند و برخی از مسائل مورد نظرشان را مطرح کردند. من هم به آن نامه پاسخ دادم. از ایشان تشکر کردم و مواضع جمهوری اسلامی ایران را نسبت به مواردی که ایشان مطرح کرده بود و برخی موارد دیگر در پاسخ نامه مطرح کردم. به نظر من لحن هر دو نامه مثبت و سازنده بود.
گزارشگر(آن کاری):
فکر می‌کنید این نامه‌نگاری‌ها می تواند پایه و اساسی به حساب بیاید؟

رئیس جمهور:
این می‌تواند قدم‌های کوچکی برای آینده‌ی بسیار مهم باشد. من معتقدم رهبران در همۀ کشورها باید به فکر منافع ملی باشند و نباید تحت تاثیر گروه‌های افراطی فشار قرار بگیرند. امیدوارم شاهد چنین جوّ و صحنه‌ای در آینده باشیم.
گزارشگر(آن کاری):
شما وقتی نامه را از رئیس‌جمهور امریکا دریافت کردید، تعجب نکردید؟

رئیس جمهور:
نه، برای اینکه تقریباً همۀ رهبران دنیا به من تبریک گفته بودند، تقریباً همۀ مقامات رده بالای دنیای غرب و اروپا به من تبریک گفته بودند و آقای اوباما هم تبریک گفتند و من از این موضع متعجب نشدم، مخصوصا اینکه همۀ ما بیشتر باید به فکر آینده باشیم.
البته نسبت به گذشته، مواضع ما نسبت به آمریکا روشن است. ما در شصت سال گذشته مشکلات فراوانی در روابط داشته‌ایم و مردم ما نسبت به سیاست‌های امریکا بسیار گله‌مند هستند، مخصوصا جنگ هایی که به منطقه تحمیل شد. اما علی‌رغم گذشتۀ تاریک نباید نسبت به آینده نا امید باشیم. راه همواره برای آینده وجود دارد، اگر اراده سیاسی باشد و اگر همه از گذشته درس های لازم را گرفته باشند.
گزارشگر(آن کاری):
شما به ارادۀ سیاسی اشاره کردید. معمولاً مردم امریکا در مورد شما تحت تأثیر صحبت‌های آقای احمدی نژاد فکر می‌کنند. آقای احمدی‌نژاد گفت که هولوکاست افسانه‌ای بیش نیست. شما هم همین نظر را دارید؟

رئیس جمهور:
من تاریخ دان نیستم. من یک سیاستمدار هستم. اما آنچه برای ما مهم است، این است که ملت‌های منطقه و جهان به هم نزدیک بشود و بتوانند جلوی ظلم و تجاوز را بگیرند. آنچه می توانم بگویم این است که مردم فلسطین باید از آوارگی در بیایند، از ظلم خارج شوند و به خانه هایشان برگردند.
گزارشگر(آن کاری):
آقای احمدی نژاد چیزی گفتند که مردم فکر کردند ایشان قرار است کاری کند تا اسرائیل از صفحۀ روزگار محو شود. آیا این چیزی است که شما می‌خواهید؟
رئیس جمهور:
آنچه ما در این منطقه خواستار آن هستیم، حاکمیت آراء مردم است. ما به صندوق معتقدیم. در مسئله فلسطین هم می‌گوییم صندوق رأی باید مسئله را حل و فصل کند. آرای عمومی مردم منطقه و من جمله همه آنهایی که سرزمین فلسطین به آنها تعلق دارد مورد احترام ما خواهد بود.
گزارشگر(آن کاری):
من از شما دو سوال پرسیدم مبنی بر اینکه آقای احمدی نژاد چیزی گفتند که باعث نگرانی‌های زیادی برای مردم امریکا شد. می‌خواهم دوباره بپرسم که شما می‌خواهید بگویید که آن اظهارنظرها اشتباه بوده است؟ با آنها مشکلی داشتید؟ زیرا بسیاری از امریکایی ها وقتی این اظهارنظرها را شنیدند (از جمله این که گفتند هولوکاست افسانه است و اسرائیل باید از صحنه روزگار محو شود) نگران شدند و نگران این بودند که آیا می‌توانند به ایران اعتماد کنند. می‌خواهم از شما بپرسم که آن صحبت‌ها را نفی می‌کنید؟ محکوم می‌کنید؟

رئیس جمهور:
شما چرا به گذشته برمی‌گردید؟ مردم ما و دنیا متوجه یک انتخابات بسیار مهم در ایران بوده‌اند. مردم ایران با صدای خیلی روشن با دنیا صحبت کردند. مردم به کسی رأی دادند که فریاد او اعتدال بود. مردم به کسی رأی دادند که گفت در سیاست خارجی دنبال تعامل سازنده است. ما دنبال جنگ با هیچ کشوری نیستیم. ما دنبال صلح و دوستی در میان ملت‌های منطقه هستیم و اساساً دنبال این هستیم که ثبات و آرامش به جهان برگردد. سیاست ما سیاست تعامل سازنده با جهان است.
گزارشگر(آن کاری):
شما دربارۀ نقش ایران در توافق روسیه و امریکا دربارۀ عدم حمله به سوریه گفتید. وقتی تصاویر کودکان سوری را می‌بینید که تحت حملۀ شیمیایی قرار گرفته‌اند، واکنش شما به عنوان یک انسان، و نه به عنوان رئیس جمهور، چه بود؟

رئیس جمهور:
هرکشته‌ای که آدم در دنیا ببیند، دلش به درد می آید، در هرکجا که باشد. هواپیمای بی‌سرنشین به مردم بی دفاع حمله کند، انسان ناراحت می‌شود. جنگ ناعادلانه‌ای بر ملتی تحمیل شود، ناراحت می شود. در یک کشوری شاهد جنگ داخلی باشد، ناراحت می‌شود. هر کشته ای که در سوریه بر زمین می‌افتد موجب نگرانی و تأثر ما خواهد بود.
من هم مانند همۀ انسان‌ها وقتی فرد بیگناهی را می‌بینم که خونش به زمین ریخته شده یا با سلاح شیمیایی کشته شده، به شدت متأثر می‌شوم. برای همین می‌گویم که همه باید تلاش کنیم جنگ داخلی در سوریه متوقف شود. همه باید دست به دست هم دهیم و از طریق دیپلماسی فاجعه را در سوریه متوقف کنیم. اما من معتقد نیستم که جنگ جدید می‌تواند فاجعه را از بین ببرد. من معتقدم جنگ جدید فاجعه را بیشتر می‌کند؛ همان کشته‌هایی که شما از آن سخن می‌گویید، در جنگ جدید صدها برابر خواهدشد.
گزارشگر(آن کاری):
آقای اوباما پیشنهاد کرده است که ایران نقشی ایفا بکند تا راه حلی برای خاتمه دادن به مسئله سوریه ایجاد شود. آیا مسئله سوریه می تواند زمینۀ همکاری بین ایران و آمریکا شود؟

رئیس جمهور:
اصولا همۀ کشورهای جهان باید در این مسئله دست به دست هم بدهند. ما در زمینه سوریه از لحاظ دیپلماسی بسیار فعال بودیم. قبلا پیام‌هایی در این زمینه از طرف ایران به امریکا داده شد. امریکایی ها هم اخیراً پیامی دادند که دولت ایران به آن‌ پاسخ داده است. بنابراین ما از هر تلاشی که بتواند جنگ را متوقف کند حمایت می‌کنیم.
گزارشگر(آن کاری):
همان‌طور که می‌دانید بیش از صد هزار نفر در سوریه کشته شده‌اند. شما یک فرد روحانی و مرد خدا همین طور یک رئیس‌جمهور هستید. آیا می‌توانید کمک‌های نظامی و مالی ایران را به بشار اسد توجیه کنید، با توجه به این مسائلی که در آنجا رخ داده است؟

رئیس جمهور:
کمک های ما، به مردم سوریه نوع‌دوستانه است. ما از نظر مواد غذایی و دارویی به سوریه کمک کردیم، باز هم خواهیم کرد. البته کشورهایی هستند که به دولت سوریه اسلحه می‌دهند و به صراحت هم اعلام کرده‌اند و متاسفانه کشورهایی هم هستند که به تروریست‌ها سلاح و پول می دهند.
تروریسم یک خطر بزرگ در منطقه است. من دچار حیرتم، همان کشورهایی که به زبان، تروریسم را محکوم می‌کنند، به ترویست‌هایی که اجتماع بزرگی در داخل سوریه کرده اند، کمک اطلاعاتی، مالی و تسلیحاتی می‌کنند و حتی طبق اطلاعاتی که ما داریم و قبلا به کشورهای دیگر اعلام کرده‌ایم، سلاح شیمیایی در اختیار تروریست‌ها می‌گذارند.
این برای همۀ جهان و به ویژه برای منطقۀ ما بسیار خطرناک است. بیاییم همه به واقع با تروریسم، جنگ داخلی، خشونت و افراطی‌گری مبارزه کنیم. افراطی‌گری و خشونت به نفع هیچ ملت و هیچ کس نخواهد بود.
گزارشگر(آن کاری):
منظورتان القاعده است؟

رئیس جمهور:
القاعده یکی از آنهاست. البته ترویست های دیگر هم هستند، اما در سوریه آن گروهی که بسیار فعال است گروه القاعده است.
گزارشگر(آن کاری):
مطمئن هستید که ایران از دولتی حمایت نمی کند که علیه مردم خود سلاح شیمیایی استفاده کرده است؟

رئیس جمهور:
من گفتم، ما به مردم سوریه کمک می کنیم. ما علیه تروریسم همه جا ایستاده ایم. ما نمی‌خواهیم تروریست‌ها در سوریه پیروز بشوند. این اشتباه غرب است. اگر برخی کشورهای غربی از تروریست‌ها در سوریه حمایت می کنند، به معنای بازی کردن با آتش در کل منطقه است.
ما باید جنگ داخلی را متوقف کنیم. ما باید زمینه مذاکره بین دولت و معارضین سوریه، (مقصودم معارضین اهل سوریه است) را برقرار کنیم. ما باید زمینه را فراهم کنیم برای صندق رأی در سوریه و آنچه مردم رأی دادند، همه بپذیریم.
گزارشگر(آن کاری):
برخی از دولت‌ها بر این باور هستند که کمک‌هایی ایران که به سوریه می‌کند فراتر از کمک‌های انسان دوستانه است. آیا شما کمک تسلیحاتی به سوریه را قاطعانه رد می‌کنید؟

رئیس جمهور:
من باز هم پاسخ می‌دهم، اما فکر نمی کنید این سوال سه بار تکرار شد؟
گزارشگر(آن کاری):
من دربارۀ کمک نظامی به سوریه صحبت می‌کنم.

رئیس جمهور:
من به صراحت به شما گفتم کمک های ما به سوریه نوع دوستانه است، دلیلش هم این است که بارها هواپیماهایی که از ایران به سوریه می‌رفته، توسط دولت عراق با فشار امریکا به زمین نشانده شده و هواپیماها مورد بازرسی قرار گرفته و دیده اند که کمک ها صرفاً کمک‌های نوع دوستانه است.
گزارشگر(آن کاری):
آقای رئیس جمهور، در زمان انتخابات، شما تصاویر را دیدید که مردم و جوانان به خیابان ها ریختند و شادی می‌کردند. آنها به دنبال تغییر بودند. گفتید که دولت باید کمتر در زندگی خصوصی مردم دخالت کند. منظورتان دقیقاً چیست؟ آیا دولت مثلاً سانسور اینترنت در ایران را متوقف خواهد کرد؟

رئیس جمهور:
دولت دنبال اجرای حقوق شهروندی است. به زودی منشوری به عنوان منشور شهروندی از سوی این دولت منتشر خواهد شد. ما می‌خواهیم مردم در چارچوب زندگی خصوصی خود کاملا آزاد باشند. در دنیای امروز دسترسی به اطلاعات، حق گفتگو و حق تبادل اندیشه، حق همۀ ملت ها و از جمله ملت ایران است.
البته همۀ دولت ها دنبال نوعی نظارت بر شبکه اطلاعاتی جهانی هستند. برای ما مسائل اخلاقی و هویت ملی‌مان بسیار مهم است، و بنابر این در این زمینه حساسیت به خرج خواهیم داد، اما دلمان می خواهد مردم ما از همۀ یافته های بشری، علم و دانش، اطلاعات لازم و اندیشه‌های متنوع و گوناگون مطلع باشند و در تماس باشند. لذا یکی از برنامه های مهم دولت توسعه زیرساخت های دیجیتالی است و این کار را به زودی آغاز خواهد کرد.
گزارشگر(آن کاری):
این به معنی این است که مردم ایران به توییتر و فیس‌بوک می توانند دسترسی داشته باشند؟

رئیس جمهور:
نظر دولت این است که مردم باید به همۀ اطلاعات جهانی دسترسی داشته باشند و نظارت ما باید نظارت اخلاقی و هویت ملی ما باشد.
گزارشگر(آن کاری):
شما وقتی در توییتر سال نو یهودی‌ها را تبریک گفتید، این مسئله خیلی جلب توجه کرد. شما نقش تکنولوژی را در دیپلماسی چگونه می‌بینید؟

رئیس جمهور:
اصولاً دیپلماسی عمومی نقش بسیار زیادی دارد. شبکه‌های اجتماعی بسیار مهم هستند. در دوران انتخابات من ستاد قوی نداشتم اما اکثریت طرفداران و حامیان من خصوصاً جوانان از این شبکه‌ها استفاده می‌کردند. الان هم از این شبکه ها استفاده می‌کنند. حتی از طریق این شبکه ها بر کار دولت نظارت می‌کنند. من از فعالیت همۀ جوانان در این شبکه‌ها و از جمله نظارت برکار دولت خوشحالم. البته من خودم به شخصه برنامۀ خاصی در شبکه های اجتماعی ندارم، ولی طرفداران من برنامه های متنوعی دارند.
گزارشگر(آن کاری):
فکر کنم وقت‌مان تمام شده است، چند سوال را سریع می‌پرسم. یکی از سؤالات این است که شما می‌خواهید در دوران ریاست جمهوری خودتان به چیزی دست پیدا کنید که برای نسل بعد به یادگار بماند؟

رئیس جمهور:
من تقریبا برنامه‌هایم را در زمینه‌های مختلف در دوران تبلیغات انتخاباتی اعلام کردم. تلاش می‌کنم آن برنامه‌ها را دنبال کنم. من در زمینه مسائل فرهنگی، سیاسی و اجتماعی و سیاست خارجی و مسائل اقتصادی قول‌هایی به مردم داده‌ام، تلاش می‌کنم به وعده‌های خودم عمل کنم. من بسیار به آینده ایران امیدوار هستم، به دلیل اینکه مردم بسیار امیدوار هستند و مردم حامیان بسیار خوبی برای برنامه‌ای خواهند بود که دولت در پیش رو دارد و دولت خود را قیم مردم تلقی نمی‌کند و همواره خود را وکیل و مجری خاص و اراده مردم تلقی می کند.
گزارشگر(آن کاری):
شما به چندین زبان صحبت می کنید، مطلبی وجود دارد که به زبان انگلیسی به مخاطبین ما بگویید.

رئیس جمهور:
خیلی متشکر. من می‌خواهم به همین زبان فارسی به همۀ مردم و بینندگانی که این برنامه را می‌بینند و به ملت آمریکا بگویم؛ ملت ایران، ملت بزرگی هستند، ملت صلح و دوستی هستند و باید به آنهایی که مردم ایران را تحت فشار تحریم قرار داده اند، بگویم تحریم زبان توهین به یک ملت است. این زبان را باید رها کنند و با زبان منطق و گفتگو با ملت بزرگ ایران حرف بزنند که پاسخ مثبتی خواهند شنید.
گزارشگر(آن کاری):
اگر این اتفاق بیفتد فکر می‌کنید چقدر طول بکشد که روابط بهبود پیدا کند؟

رئیس جمهور:
من بحث روابط نکردم. من گفتم آنهایی که دنبال تحریم یک ملت هستند مسیر درستی را انتخاب نکرده اند، مسیر خود را تصحیح کنند.
گزارشگر(آن کاری):
ظاهراً اشاره می‌کنند که مصاحبه را تمام کنیم.

رئیس جمهور:
می خواهم از جناب‌عالی و همکارانتان تشکر کنم و به شما خوشامد بگویم به خاطر سفر به ایران. امیدوارم سفر خوبی داشته باشید.
گزارشگر(آن کاری):
آقای رئیس جمهور از این که به سوالات جواب دادید، متشکرم، بسیار مهم بود که نظرات شما را بشنویم.

رئیس جمهور:
من هم از جناب‌عالی و همکارانتان تشکر می کنم.
والسلام علیکم و رحمة الله و برکاته

شناسه خبر: 71342

- دیدارهای خارجی

- مصاحبه ها

- متن کامل مصاحبه ها

- رئیس‌جمهوری

اخبار برگزیده